250x250
반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
Tags
- 선화봉사고려도경
- 팡테옹
- 명작의 첫 문장
- 프란츠 카프카
- 명작의 첫문장
- 찰스 디킨스
- 랍비 뜻
- 우암 송시열
- 월터 스콧
- 헨리제임스
- 논술
- 플로베르
- 명작의 첫문단
- 명작의 첫 문단
- 에밀 졸라
- 클리셰 뜻
- 존 드라이든
- 베르길리우스
- 서긍
- 연암 박지원
- 캔터베리 이야기
- 윌리엄 포크너
- 송강 정철
- 투르게네프
- 우신예찬
- 빅토르 위고
- 명작의첫문단
- 부관참시
- 노벨문학상
- 귄터 그라스
Archives
- Today
- Total
목록스탈린 (1)
명작의 첫문단과 작가 이야기

“걷고 걸으며 ‘영원한 기억’을 부르고들 있었고, 잠시 노랫소리가 멎자 회장자(會葬者)들의 발소리, 말발굽 소리, 간간히 부는 바람 소리가 그것을 이어받아 부르는 것처럼 느껴졌다. 행인들은 장례 행렬에 길을 비껴주며 화환 수를 세며 성호를 그었다. 호기심 많은 사람들은 행렬에 끼어들어“어느 분 장례입니까?”하고 묻기도 했다.“지바고 입니다”라는 대답이 돌아왔다. “그렇군요. 잘 알겠습니다.”-“그분이 아닙니다. 마님이십니다.”-“어쨌거나 명복을 빕니다. 성대한 장례군요.”(박형규 옮김, 문학동네, 2018) 1.장송곡(葬送曲)을 부르며 따라가는 사람들에 대한 표현이 실제 보고 있는 듯이 쓰여졌다. 이어 나오는 대화체 문장도 객관적으로 바라보는 화자(話者)의 시선이 멎춰 있다. 시(詩)소설답게 정서적 깊이..
카테고리 없음
2023. 5. 23. 08:55