250x250
반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
Tags
- 선화봉사고려도경
- 서긍
- 명작의 첫 문장
- 송강 정철
- 찰스 디킨스
- 명작의첫문단
- 논술
- 제프리 초서
- 클리셰 뜻
- 윌리엄 포크너
- 노벨문학상
- 명작의 첫 문단
- 우신예찬
- 캔터베리 이야기
- 명작의 첫문단
- 팡테옹
- 명작의 첫문장
- 빅토르 위고
- 존 드라이든
- 랍비 뜻
- 연암 박지원
- 베르길리우스
- 투르게네프
- 헨리제임스
- 월터 스콧
- 우암 송시열
- 플로베르
- 에밀 졸라
- 프란츠 카프카
- 귄터 그라스
Archives
- Today
- Total
목록David Astor (1)
명작의 첫문단 분석과 작가 이야기
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/zhddM/btsf0VKj9qU/XycFnWBNs5qzC6FK2eLRoK/img.jpg)
“매너 농장의 존스씨는 그날 저녁 닭장 문은 자물쇠로 채웠지만 너무 술에 취한 탓에 작은 구멍 닫는 것은 잊어 버렸다.그는 마당을 가로질러 비틀비틀 걸어갔는데 손에 들린 등불의 둥그런 불빛도 그의 비틀거리는 발걸음에 따라 이리저리 춤을 추었다. 그는 집 뒷문으로 들어가 장화를 확 벗어던지고 주방으로 가더니 술통에서 맥주를 따라 마지막으로 한잔 쭉 들이킨 다음 2층 침실로 올라갔다. 존스 부인은 벌써 코를 골며 자고 있었다.”(박경서 옮김,열린책들,2009) 1.중의적(重義的) 표현을 한 소설치고는 의외로 쉽게 읽힌다. 화자(話者)의 행태를 적나라하게 보여주면서 또 다른 이야기를 암시하고 있기 때문으로 보인다. 동물들을 의인화(擬人化)한 만큼 누구나 쉽게 읽을 수 있는 장점이 있다. 첫 문단부터 쓰인 알레..
카테고리 없음
2023. 5. 16. 06:41