일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 선화봉사고려도경
- 베르길리우스
- 월터 스콧
- 우암 송시열
- 노벨문학상
- 에밀 졸라
- 논술
- 우신예찬
- 서긍
- 플로베르
- 캔터베리 이야기
- 빅토르 위고
- 연암 박지원
- 제프리 초서
- 명작의 첫문장
- 투르게네프
- 존 드라이든
- 헨리제임스
- 귄터 그라스
- 명작의 첫 문장
- 명작의 첫 문단
- 명작의첫문단
- 팡테옹
- 윌리엄 포크너
- 클리셰 뜻
- 랍비 뜻
- 프란츠 카프카
- 찰스 디킨스
- 송강 정철
- 명작의 첫문단
- Today
- Total
목록볼테르 (2)
명작의 첫문단 분석과 작가 이야기
제1권-인간의 마음을 괴롭히는 것은 사물이 아니라 사물에 관한 견해다 제1장 "나는 나의 아버지나 어머니, 아니 두 분 모두, 이 의무에 똑같이 얽매여 계셨기 때문에, 나를 낳을 때 그들이 무슨 생각을 하고 있었는지 알고 계셨으면 좋겠다 . 그들이 그때 그들이 하는 일에 얼마나 많은 것이 달려 있는지 제대로 고려했다면, 합리적인 존재의 탄생뿐만 아니라 아마도 그의 몸의 행복한 형성과 온도, 아마도 그의 천재성과 그의 정신의 성향 자체가 관련되어 있다는 것을, 그리고 그들이 반대되는 것을 알지 못한다면, 심지어 그의 집안 전체의 운명조차도 그때 가장 중요한 기질과 기질에 따라 달라질 수 있다는 것을 제대로 고려했다면, 나는 독자들이 볼 법한 모습과는 전혀 다른 모습을 세상에 보였을 것이라고 확신합니다. 선..
“간통을 뜻하는 프랑스어 아뒬테르(adultère)는 그리스에서 온 것이 아니다. 그리스어에서 간통은 ‘모이케이아’이며, 거기서 나온 라틴어 ‘모에쿠스’역시 프랑스어와는 관련이 없다. 그렇다고 고대 시리아에서 온 것도, 시리아에서 파생된 히브리어에서 온것도 아니다. 히브리어로 간통은 ‘나아프’다. 아뒬테르에 해당하는 라틴어 아둘테라티오(adultèratio)는 변조, 위조, 다른 것의 자리를 대신하는 것, 문서 위조, 모조 열쇠, 위조 계약, 위조 수결(手決) 등을 뜻했다. 그리고 남의 침대에 몰래 올라가는 사람을 다른 사람의 자물쇠에 모조 열쇠를 밀어넣는 사람이라는 뜻으로 아둘테르(adulter)라고 부르게 된 것이다.”(사이에-출판기획 및 번역 네트워크. 옮김, 민음사,2015) 1.계몽서 답게 처음..