명작의 첫문단 분석과 작가 이야기

그림(Grimms)동화-세계 모든 동화 원조는 싱거운 첫 문단으로 서두를 시작한다 본문

카테고리 없음

그림(Grimms)동화-세계 모든 동화 원조는 싱거운 첫 문단으로 서두를 시작한다

지성인간 2024. 6. 18. 11:30
728x90
반응형
'그림 동화' 처음에 나오는 '개구리왕 혹은 쇠줄 동여맨 하인리히'를 소재로 영국 화가 겸 북 일러스트레이터 월터 크레인(Walter Crane, 1845~1915)이 1874년 그린 '개구리가 왕자로 변하다' 삽화.개구리에서 왕자로 변한 주인공이 공주에게 인사하는 장면이다.영국 애버딘 미술관 소장.https://en.wikipedia.org

개구리왕 혹은 쇠줄 동여맨 하인리히 "옛날에 소원을 빌면 도움이 오던 때 왕이 있었는데 그 딸들이 모두 예뻤지만 막내딸은 어찌나 예뻤는지 참 많은 것을 보아 온 해 조차 참으로 자주 놀라며 공주의 얼굴을 비추었다. 왕의 성 가까이 울창한 큰 숲이 있고, 숲속에는 오래된 보리수나무 아래 샘물이 있었다. 날이 정말 더우면 공주는 숲으로 가서 서늘한 샘물가애 앉곤했다. 또 심심할 때면 금공 하나를 높이 던저 올렸다가 다시 받곤 했다. 그게 공주가 제일 좋아하는 놀이였다. 한번은 공이 공주의 손이 아니라 땅에 떨어져 그만 물속으로 굴러들어가는 일이 있었다. 공주가 눈길로 공을---. "(그림 형제 저, 오토 우벨로데 그림, 전영애+김남희 역, 민음사, 2023)

1812년 독일에서 나온 '그림동화' 초판본 표지. photo by wikipedia

1.1800년대 초 나온 민담집 답게 '옛날옛적에'로 시작하면서 구체적인 설명을 지루할 정도로 이어가고 있다. 재미있는 동화를 기대한 독자에게는 싱겁기 짝이 없는 첫 문단이다. 어느 마을에 전해 오는 이야기를 채집해 수록한 것이 드러난다. 어린이에게 들려주는 구전동화답게 정밀한 묘사는 눈길을 끈다. 샘이 있는 숲에서 공놀이하는 공주가 손에 잡히는 듯 하다. 왕과 공주, 샘과 공은 이 민담의 중요한 모티브라 할수 있다. 이 모티브를 통해 전체 이야기가 전개되기 때문이다. 가정에서 읽기 쉽게 특별한 상징이나 은유없이 단순한 도입부다.

그림동화 첫 페이지 삽화.1910년 독일 브라운 유 슈나이더(Braun u. Schneider)출판사에서 나온 그림동화 첫번째 에피소드 '개구리왕 혹은 쇠줄 동여맨 하인리히' 삽화. 황금 공을 샘에 빠뜨린 공주와 이를 건져주는 개구리를 묘사했다. 미국 뉴욕공공도서관 소장.www.flickr.com

2.야곱·빌헬름 그림 형제의 동화집 ‘그림 동화(Grimms Märchen, 원제 Kinder-und Hausmarchen,어린이와 가정을 위한 민담, 초판 1812, 약칭 KHM)’는 전 세계 동화의 원조라 할 수 있다. 또 유사이래 최고의 어린이 이야기 고전으로 꼽히는 작품이다. 최초로 과학적으로 채록(採錄,이야기나 노래 따위를 찾아서 모아 적거나 녹음하는 것)한 민담집으로 거의 모든 나라 민담 수집의 바탕 역할을 했다.그림 형제가 쓴 수기본(手記本)은 1810년 10월 17일, 초판본은 1812년12월20일 86개의 동화를 엮어 나왔다. 
다만 현전(現傳) 대부분의 19세기 초 책은 1813년 3월 독일 베를린의 출판인 게오르그 안드레아스 라이머(Georg Andreas Reimer,1776~1842)가 세운 동명의 출판사에서 900권으로 나온 것이다.
출판 초 베스트셀러는 아니었지만 해가 지날수록 인기가 높아졌다. 특히 1870년대 들어 프로이센 왕국(Preussen,1701~1918년 존속한 독일 제국 내의 왕국, 통칭 독일국(Deutsches Reich,1525~1947)에 포함)의 교육 커리큘럼에 오르면서 스테디셀러 목록에 올랐다. 20세기 들어서는 현재까지 독일에서 성경에 이어 두 번째로 많이 팔리는 책이다.
19세기 중반부터 번역되면서 모든 대륙에 걸쳐 160개 이상의 언어 및 방언으로 번역됐다. 그림 형제가 손으로 쓴 원본은 2005년 유네스코 세계문화유산으로 지정됐고, 카셀 대학 도서관이 소장하고 있다. 또다른 원본은 수집가 마틴 보드머(Martin Bodmer,1899~1971)가 매입, 스위스 제네바 근처 콜로니에 설립한 보드메리 아나 도서관(Bibliotheca Bodmeriana, 마틴 보드머 재단 관리)이 소장하고 있다. 미국 하버드대학 '클래식스 100선'에 들어가 있다. 영어로는 'Children's and Household Tales, Grimm's Fairy Tales'로 번역된다.

그림동화의 40편이 넘는 동화와 그림 형제가 쓴 최소 36편의 동화 모티브를 제공한 도로테아 비만(Dorothea Viehmann, Katharina Dorothea Pierson,1755~1815)초상화. 루트비히 에밀 그림(Ludwig Emil Grimm)의 1815년 작품. 도로테아는 프랑스에서 독일 니더작센주로 이사, 농민의 아내로 살면서 일곱자녀를 키운 의지의 여인이다. photo by wikipedia

3.그림동화는 독일 작센주 공립 종합대학교 괴팅겐대(University of Göttingen)에서 학생들을 가르치던 야곱(Jacob Ludwig Carl Grimm)과 빌헬름 그림(Wilhelm Carl Grimm) 형제가 엮은 민담집이다. 처음에는 어린이를 대상으로 한 것이 아니었다. 민속학적 관점으로 수집, 엮어서 선정적이고 잔인한 내용이 많았기 때문이이다. 그런데 결국 아이들을 위한 동화집으로 인기를 끌었고, 민담설화학의 토대가 됐다. 민속학,민담학의 선구자같은 책이 된 것이다.
그림동화는 처음에 독일 시인이자 소설가 칼 요아힘 프리드리히 루트비히 폰 아르님(Carl Joachim Friedrich Ludwig von Arnim, 1781~1831)과 클레멘스 벤체슬라우스 브렌타노(Clemens Brentano,1778~1842)의 요청으로 수집됐다. 실제 아르님과 브렌타노가 만든 민요집 '소년의 마적(魔笛,1805∼1808,  Des Knaben Wunderhorn)의 영향을 많이 받았다.1812년 첫 번째 판 첫 번째 책(86개 이야기)이 나온 이래 1815년 판에 추가로 70편 가량이 실려 2권이 발행됐다. 이어 1819년에는 2판 1권과 2권이, 1822년에 2판 3권이 나왔다. 2판에는 총 170개의 이야기가 수록됐다. 이후 1825년 그림 형제의 동생 루드익 에밀 그림(Ludwig Emil Grimm,1790~1863)이 그린 어린이 독자를 위해 고안된 50개의 이야기로 구성된 소형판이 나왔다. 이 판은 1858년까지 10판을 찍었다.
1837년에 3판, 1840년에 4판, 1843년에 5판, 1850년에 6판을 거쳐, 최종판인 7판이 1857년 나왔다. 그림형제가 수록한 이야기는 최종판 기준 211편이다. 삭제된 이야기 30편을 합하면 241편이다. 

난쟁이를 세 번 돕는 백설공주. 19세기 오스트리아 화가 에드워드 폰 슈타인레(Edward von Steinle, 1810~1886)가 그린 '난쟁이를 돕는 백설공주'. 독일 미술사가이자 저널리스트인 게오르그 야콥 볼프(Georg Jakob Wolf,1882~1936)가 엮은 책 제4판 삽화.뮌헨 1934년 브루크만출판사.https://de.wikipedia.org


4.그림동화의 삽화는 초기에 당대 가장 저명한 독일 일러스트레이터 필립 그로트 요한 (Philipp Grot Johann,1841~1892)이 그렸다. 필립 요한은 요한 볼프강 폰 괴테(Johann Wolfgang von Goethe,1749~1832), 프리드리히 실러(Friedrich Schiller,1759~1805) 작품의 호화로운 판본에 삽화를 그렸고, 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare,1564~1616)와 19세기 초 영국의 역사소설가·시인 월터 스콧( Walter Scott,1771~1832)의 작품 삽화도 그렸다. 
필립 요한이 사망한 후에는 독일 화가이자 일러스트레이터 안톤 로버트 라인베버(Anton Robert Leinweber,1845~1921)와 독일의 일러스트레이터 헤르만 겔(Hermann Vogel , 1854~1921)이 그렸다. 또 독일의 인상주의 풍경화가이자 동화책 삽화가인 오토 우벨로데 (Otto Ubbelohde,1867~1922)의 삽화도 있다. 한편 그림 형제의 책 중에서 19세기에 유럽에서 인기를 끈 책은 1819년 나온 '야곱의 독일어 문법(Deutsche Grammatik, 영어 jacob's German Grammar)'이었다.

독일의 인물 및 장르 화가 이자 삽화가 칼 오프터딩거(Carl Offterdinger, 1829~1889)가 19세기 말 그린 그림동화 속 '신데렐라'. 19세기 말 슈투트가르트의 빌헬름 에펜베르거(Wilhelm Effenberger)에서 출판한 '동화집'에 수록된 삽화다.개인 소장.https://commons.wikimedia.org

5.그림 형제가 동화를 출판한 계기는 프랑스 대혁명(French Revolution,1789~1794년 사이에 벌어진 프랑스의 시민혁명)과 나폴레옹 전쟁(Napoleonic Wars,1803~1815)을 겪으며 독일인의 정체성을 깨우기 위한 데서 비롯됐다는 분석이 많다. 
실제 당시 독일은 300개의 공국으로 나뉘어 1871년 말까지 국가 통일을 이루지 못했다. 이에 게르만 정체성을 연구 하기 위해 민담을 수집했고, 책을 엮었다는 것이다. 실제 수집한 전설이나 민담  등은 어린이용이 아니었다. 그래서 원칙적으로 따지면 동화(童話, Children's story)가 아니다. 한국에서 쓰는 동화는 일본식 번역어 '童話'를 그대로 쓸 뿐이다. 물론 독일에서 쓰는 메르헨(Märchen)이나 서구에서 쓴  페어리 테일(Fairy tale)도 동화라는 뜻이 아니다. 메르헨, 페어리 테일은 환상적이고 비현실적인 존재들이 등장하는 이야기라는 뜻이다.
그림동화는 당시 문자 해독이 가능한 중산층과 귀족 여성를 위해 채록(採錄), 편집해 발행됐다. 수집 때 이야기꾼들이 한 말이 아닌 것도 그림 형제에 의해 가필과 수정을 거쳐 확장됐다. 기독교 신자였던 그림 형제는 잔인한 묘사, 선정적인 묘사등에 민감했고, 대폭 순화 시켰다. 그럼에도 민담 채록이어서선정적이고 잔인한 이야기가 많다.그림형제는 채록 민담의  민중 언어를 일상적이면서도 시적인 언어로 만들어내는 역할도 했다.
그림동화에 나오는 이야기 대부분은 독일의 헤센(Hessen) 주에서 수집했으나 위그노(Huguenot,프랑스 프로테스탄트 칼뱅파 교도)의 구전 설화나 프랑스 일반 백성의 구전 설화도 있다.1700년대 초 나온 프랑스 작가 샤를 페로(Charles Perrault,1658~1703,프랑스 아동 문학의 아버지)의 '프랑스 동화' 8편의 이야기도 비슷한 내용으로 수록됐다.

그림 동화 초판본에 나오는 '라푼젤' 이야기를 형상화한 영국 일러스트레이터 아서 래컴(Arthur Rackham,1867~1939)의 삽화. photo by wikipedia

6.그림동화는 전래(傳來)이야기 형식을 취하고 있으며, 권선징악(勸善懲惡, 착한 것을 권하고, 악한 것을 벌한다)을 주제로 한다. 전 세계에 잘 알려진 신데렐라 이야기인 ‘재투성이’를 비롯해 ‘헨젤과 그레텔’, ‘백설공주’, ‘황금 거위’ 등 유명 동화들이 담겨 있다. 오페라 ‘투란도트’의 모태가 되는 ‘수수께끼’와 ‘똑똑한 새끼 재단사’, 셰익스피어 ‘리어왕’에 영향을 준 ‘생쥐가죽공주’ 등도 수록돼 있다.
독일에서 그림동화는 게르만(German, 인도유럽어족 중 게르만 말 사용 족속) 민족어 확장에 커다란 공을 세운 책이다. 그래서 종교개혁가 마르틴 루터(Martin Luther,1483~1546)가 성경을 번역해 독일어를 현대적으로 만드는 데 큰 공헌을 한 이후 두 번째로 중요한 역할을 한 위대한 책으로 여겨진다.
유대계 독일 유명시인이자 비평가 하인리히 하이네(Heinrich Heine,1797~1586, 대표 시 '로렐라이')는 "게르만 고대(언어)에 대한 그림 형제의 장점은 헤아릴 수 없다"며 "야곱 그림 혼자서 프랑스 아카데미 전체보다 언어학 분야에서 더 많은 일을 했다"고 격찬했다. 하이네는 특히 "그림 형제의 '독일어 문법(Deutsche Grammatik)'은 게르만 민족이 각자의 사투리로 큰 합창처럼 목소리를 높이는 고딕 양식의 대성당같은 기념비적인 작품"이라며 "야곱 그림은 자신의 영혼을 악마에게 팔아서 그에게 재료를 공급하고 그 거대한 언어 작업의 공범자가 될 수 있었을 것"고 호평했다.

그림동화 1814년 판에 수록된 '잠자는 숲속의 미녀'를 형상화 한 영국 작가 이자 유명 초상화가 존 콜리어(John Collier,1850~1934)의 1921년 작품 '잠자는 숲속의 미녀'.photo by google

7.그림동화는 많은 비판도 따른다. 아름다움(美)의 기준이 너무 예쁜 것에 치우쳐 있고, 악한 사람은 못생기고 착한 사람은 잘생겼다는 설정, 악인을 벌할 때의 잔인성과 폭력성, 선정적인 이야기 등 비교육적 측면도 많기 때문이다. 물론 그래서 독일어 원제에는 동화(童話), Children's story라는 말을 쓰지 않았다.
나치 독일에서 그림 형제의 이야기는 민족주의를 고양하고 반유대주의 정서를 조장하는 데 사용됐다는 비판도 있다. 미국 작가로 인디애나주 먼시 볼 주립대학 교수 엘리자베스 달튼(Elizabeth Dalton)은 "나치 이데올로기는 그림동화를 사실상 신성한 텍스트로 모았다"며 "나치는 모든 가정이 그림동화 책 한 권을 소유해야 한다고 선언했다"고 주장했다. 1945년 독일을 점령한 연합군은 관리들에게 이 책을 한동안 금지했다.
1947년 영국 소령 레오나르도(TJ Leonard)는 빌헬름주의(Wilhelminism, 1890~1914, 빌헬름 2세 황제 통치기)시대 교과서를 조사, 출판한 책 '중대한 첫걸음(First Steps in Crucial)에서 그림동화가 무의식적으로 잔인해지는 경향을 만들어냈다고 주장했다. 제2차 세계대전 이후 서독에서는 그림 형제의 동화가 나치의 잔혹 행위에 부분적으로 책임이 있다는 인식도 퍼져갔다. 하지만 일부의 비판이었을 뿐으로 최고의 책으로 자리잡았다. 

1962년 헨리 레빈(Henry Levin,1909~1980) 과 조지 팔(George Pal,1908~1980) 공동감독 작품인 '그림 형제 의 놀라운 세계(The Wonderful World of the Brothers Grimm)' 포스터. photo by google

8.그림 동화의 원문은 세계에 알려진 것과 달리 약간씩 다르다. 헨젤과 그레텔(Hänsel und Gretel)의 마녀의 집은 진저브레드(gingerbread,생강을 첨가하여 만드는 빵)가 아닌 빵, 케이크, 설탕으로 만들어졌고, 이탈리아와 프랑스 동화 '잠자는 숲속의 미녀(La Belle au Bois dormant,  Sleeping Beauty)'는 장미가 아니라 물레에 찔린다. 신데렐라(프랑스어 Cendrillon, 영어 Cinderella)는 다양한 드레스를 입고 무도회에 가는데 요정이 아니라 어머니 무덤에 있는 나무에서 드레스를 받는다. 개구리 왕자는 키스를 받은 후가 아니라 혐오감에 벽에 던져진 후 다시 인간으로 변한다.

1937년 월트 디즈니에서 나온 애니메이션 뮤지컬 팓타지 영화 '백설공주와 일곱 난쟁이' 포스터. photo by google

9.영화는 미국에서 1937년 월트 디즈니가 데이비드 핸드(David Dodd Hand, 1900~1986) 감독을 내세워 애니메이션 뮤지컬 파타지 영화 '백설공주와 일곱 난쟁이(Snow White and the Seven Dwarfs)'로 제작, 개봉했다. 미국에서 제작된 최초의 애니메이션, 최초의 셀 애니메이션 장편 영화로 그해 12월21일 캘리포니아주 로스앤젤레스의 카세이 서클 극장(Carthay Circle Theatre) 에서 첫 상영했다.
1962년 '그림 형제 의 놀라운 세계(The Wonderful World of the Brothers Grimm)'가  헨리 레빈(Henry Levin,1909~1980) 과 조지 팔(George Pal,1908~1980) 공동감독 작품으로 나왔다.1963년 오스카 상 최고의상상을 받았다.  2005년에 나온 '그림 형제((The Brothers Grimm)'도 있다. 미국 출신 영국 영화 제작자 테리 길리엄(Terrence Vance Gilliam,1940~현재)이 판타지 어드벤처 영화로 만들었다. 이 영화는 흥행에 성공, 전 세계 박스오피스에서 1억 530만 달러의 수익을 올렸다.

네플릭스 시리즈로 나온 '그림동화' 애니메이션. photo by google

또 로버트 도일 마샬 주니어(Robert Doyle Marshall Jr.약칭 롭 마샬, 1960~현재)가 2014년 '숲 속으로(Into the Woods)'를 만들었고, 2015년에는 미국 영화감독이자 시나리오 작가 제레미 M. 인만(Jeremy M. Inman)이 판타지 '어벤져스 그림(Avengers Grimm-A Battle Unrivaled)'을 내놓았다. 영화 '에버 애프터 (Ever After-A Cinderella Story)' 는 미국의 시나리오 작가, 영화 및 TV 감독, 배우, 댄서 앤드루 웰먼 테넌트(Andrew Wellman Tennant, 1955~현재)가 감독했다. 그림 형제가 동화 수집가로서의 역할을 보여주는 한편 신데렐라 이야기를 펼친다.
뮤지컬로는 미국의 음악 작곡가 이자 작사가 스티븐 조슈아 손드하임(Stephen Joshua Sondheim, 1930~2021)이 1987년 '숲속으로(Into the Woods)'로 제작, 뉴욕 마틴 벡 극장에소 초연했다. 독일에서는 프리랜스 감독 이자 작가 피터 런드(Peter Lund,1965~현재) 작사, 토마스 자우프케(Thomas Zaufke, 1966~현재) 작곡으로 2014년 '그림! – 빨간 모자와 늑대의 실제 이야기' 제목으로 나와 그라츠 시의 넥스트 리버티 극장에서 초연됐다. 

2023년 9월18일 '그림 동화' 특별판 한국출간을 맞아 번역을 맡은 전영애 교수, 김남희 번역가, 자문을 맡은 알프레드 메설리 교수(뒤 화면)가 온라인 간담회에서 기자들의 질문에 답하고 있다.민음사 제공

10.한국에서 ‘그림 동화’는 육당 최남선(崔南善, 1890~1957)이 발간한 어린이 잡지 ‘붉은 저고리(1913년 1월 창간)’와 ‘아이들 보이(1913년 9월 창간)’라는 청소년 잡지에 동화 몇 편이 실리면서 소개됐다. 독일 출판 101년만이었다. 이후 완역은 민음사가 한국괴테학회 회장 전영애(全英愛, 1951~현재,서울대 명예교수)·김남희(번역가)의 공동번역으로 2023년 내놓았다. 이 번역본은 그림 형제 생전 마지막 판본인 1857년 7판 정본을 완역했다. 동양 여성 최초로 괴테 금메달을 받은 전영애 역자가 1권과 2권을, 한국과 독일 문학의 가교 역할을 하는 김남희 번역가가 2권을 공동 번역했다.

그림 형제 초상화. 뱌르사바 출생 독일계 덴마크 화가 엘리자베스 제리카우 바우만(Elisabeth Jerichau-Baumann,1819~1881)이 1855년 그린 빌헬름 그림과 야콥 그림 형제 이중 초상화. photo by wikipedia

#.야콥 루트비히 칼 그림( Jacob Ludwig Karl Grimm , 1785~1863)과 빌헬름 그림(Wilhelm Grimm,1786~1859)=형제가 세계적인 동화 작가이자 언어학자이다.  독일 문헌학의 창시자이자 현대 언어학의 선구자. 서유럽에서 유로화가 사용되기 전 독일 마르크화 최고액권(1,000 마르크)의 초상 인물이었다. 그림형제는 항상 한 지붕 아래 살았으며, 책과 재산을 공유했다.

그림형제의 동생으로 화가이자 동판화 조각가인 루트비히 에밀 그림(Ludwig Emil Grimm,1790~1863)이 1843년 그린 형제 초상화. 독일 하나우 역사 박물관(www.zeno.org) 소장. www.expedition-grimm.de

1.신성로마제국 헤세 카셀(Landgrafschaft Hessen-Kassel. 헤센 팔츠 Hessische Pfalz) 킨치히크라이스의 하나우( Hanau am Main, 프랑크푸르트 암마인에서 동쪽으로 25km 떨어진 곳)에서 변호사인 아버지 필리프 빌헬흠 그림(Philipp Wilhelm Grimm, ?~1796)과 어머니 도로테아 짐머(Dorothea  Zimmer,1755~1808) 사이에서 태어났다. 형제자매는 모두 9명이었다.
독실한 루터교도(Lutheranism)인 어머니의 교육을 받았으며, 카셀(Kassel)의 공립학교를 다녔다. 형제는 마르부르크대학(Philipps -Universität Marburg, 1527년 개교한 헤세주의 공립대학교)에서 1년 차이로 법학을 전공했다. 그림형제 10살 무렵 남편 사망으로 살림이 어려웠던 도로테아가 신성로마제국 행정부에 아들들의 마르부르크대학 입학 특별 허가를 요청하는 편지를 보낸 것이 입학 계기였다.

그림형제 어머니.아들 루트비히 에밀 그림(Ludwig Emil Grimm , 1790~1863)이 그린 어머니 도로테아 짐머. 1913년 독일 라이프치히 헤세-베커 출판물에 수록. https://en.wikipedia.org

2.대학에 간 그림 형제는 저명한 로마법 전문가이자 역사가인 프리드리히 칼 폰 사비니(Friedrich Carl von Savigny, 1779~1861)의 강의에서 영감을 얻었다. 그림형제는 스위스의 작가이자 시인 요한 야콥 보드머(Johann Jakob Bodmer , 1698~1783)의 중부 독일 미네싱어(Minnesingers, 사랑노래 가인) 판과 기타 초기 텍스트를 사비니 교수의 서재에서 봤고, 언어 공부를 시작하는 계기가 됐다.
1805년에 야곱은 스승 사비니 교수와 함께 파리로 가서 중세 법률 사본 연구를 했으로나 이듬해 나폴레옹 프랑스군이 조국을 침공, 고향으로 돌아왔다. 직후 야곱은 전쟁성에서 공직생활을 했고,1808년 베스트팔렌 왕 사립 도서관 사서직, 의회 감사관 등을 지냈다.
나폴레옹 프랑스군 추방 후인 1813년에는 정부 대표 중 한명인 공사관의 비서가 됐고, 1814~1815년 비엔나 회의(Congress of Vienna,나폴레옹 전쟁의 혼란을 수습하고, 유럽의 상태를 전쟁 전으로 돌리는 회의)에 참석했다. 또 파리로 가서 프랑스인들이 가져간 서책과 그림 등을 되찾는 한편 보상 문제를 논의했다. 

독일 카셀 그림벨트(GRIMMWELT Kassel)의 그림월드 외관.옛 그림 형제 박물관은 2014년 10월 말까지 카셀의 팔레 벨뷰(Palais Bellevue) 에 있다가 그림월드(박물관)로 이전, 2015년 개장했다. photo by wikipedia


4.공직을 그만둔 야곱과 빌헬름은 카셀 도서관  사서 등으로 취업했다. 하지만 도서관에서 승진이 물거품되자 두 형제는1829년 하노버의 괴팅겐대학 교수로 갔다. 하지만 그림 형제는 자유헌법을 폐지한 하노버 왕에서 항거하다가 1837년 괴팅겐대학에서 추방됐다.
고향으로 돌아와 1840년까지 머문 그림 형제는 베를린 대학교로 오라는 프레데릭 빌헬름 4세의 초대를 받아들였다. 곧이어 과학 아카데미 회원으로 선출돼 강의를 하지 않은 채 연구에 몰두했다.그림 형제는 민족주의자는 아니었지만 1848년 3월 베를린에서 일어난 자유주의 혁명(12월 철혈재상 오토 폰 비스마르크가 주도한 보수파 군대에 진압)을 보면서 정치적 투쟁에 적극 참여했다.  야곱은 마인츠 의회 의원활동도 했고, 1857년 미국 예술 과학 아카데미 외국 명예 회원, 1863년에 미국 철학 학회 회원으로 선출됐다.

독일 베를린 쇠네 베르크 에 있는 성 마테우스 키르히호프 묘지에 있는 그림형제 묘비.photo by google

5.동생 빌헬름 그림은 1859년 말 73세의 나이로 베를린에서 감염으로 사망했고, 형 야곱은 1863년 78세의 나이로 베를린에서 세상을 떠났다. 베를린 쇠네 베르크 모렌슈트라세(Mohrenstrasse)에 있는 성 마테우스(St. Matthäus) 교구의 옛 성 마테우스 키르히호프 묘원(Alter St.-Matthäus-Kirchhof)에 묻혔다.
야곱은 총각으로 남았지만 빌헬름은 카셀(Kassel) 출신으로 약사의 딸인 도로시아 와일드( Henriette Dorothea Wildd)와 결혼, 네 명의 자녀를 두었다. 첫아들 야곱(Jacob)은 1826년 태어났지만 사망했다. 둘째 헤르만(Herman, 1828~1901)은 문학가로 활동했다.

독일 헤센 하나우에 있는 그림 형제 기념비.https://en.wikipedia.org

6.베를린 훔볼트 대학교는 대학 도서관 이름을 '야곱과빌헬름그림센터(Jakob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum)로 명명, 부르고 있다. (콘덴츠 프로듀서)

728x90
반응형
Comments