일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 명작의 첫문단
- 논술
- 버지니아 울프
- 버트란드 러셀
- 노벨문학상
- 팡테옹
- 윌리엄 포크너
- 서긍
- 연암 박지원
- 명작의첫문단
- 에밀 졸라
- 명작의 첫문장
- 빅토르 위고
- 열하일기
- 선화봉사고려도경
- 우암 송시열
- 우신예찬
- 헨리제임스
- 오리엔탈리즘
- 명작의 첫 문단
- 플로베르
- 랍비 뜻
- 클리셰 뜻
- 프란츠 카프카
- 데카메론
- 명작의 첫 문장
- 올리버 트위스트
- 캔터베리 이야기
- 찰스 디킨스
- 인조반정
- Today
- Total
목록데카메론 (2)
명작의 첫문단 분석과 작가 이야기
총 서시(The General Prologue) “4월의 달콤한 소나기가 3월의 가뭄을/ 뿌리까지 깊이 꿰뚫을 때,/그리고 꽃이 피게 하는 촉진적인 힘을 지닌/ 그 축축함에 모든 줄기가 적셔질 때/ 그리고 서풍 역시 달콤한 입김으로/ 모든 숲과 들판에서 부드러운 새순에/ 생명력을 불어 넣어 있을 때, 그리고 갓 나온 태양이/ 백궁좌의 반절만큼 달렸을 때,/ 그리고 밤새도록 뜬 눈으로 잠자던/ 작은 새들이 노래 부를 때/(자연은 그렇게 그들의 마음을 깨워 자극하네.) 그때 사람들은 성지 순례 떠나기를 원하며,/ 순례자들은 낯선 해안을 향하여, 그리고 다른 나라에서/유명한 멀리있는 성자를 찾았다./ 그리고 보다 특별히 영국의 모든 지역으로부터/ 캔터베리로 그들은 모여들었다./ 그들이 고통받을 때 도움을 준/..
“정숙하신 숙녀 여러분, 인정 많은 성품을 타고난 여러분을 생각하면, 이 이야기가 여러분에게는 마음을 무겁고도 고통스럽게 만들 첫머리가 되리라는 것을 너무나 잘 알고 있습니다. 그렇습니다. 이제는 지나간, 죽음에 이르는 페스트의 가슴 아픈 기억은, 그 무서움을 직접 눈으로 보고 귀로 들은 모든 사람들에게 얼마나 큰 타격을 주는 슬픔이었는지를!….”(한형곤 옮김,동서문화사,2007) 1.모여 있는 군중을 대상으로 화자(話者)가 내레이션 하듯이 글을 써 내려 가는 첫 문단이다. 화자인 작가가 스스럼없이 이야기속에 나오는 방식(이야기 속에서 이야기하는)으로 글의 신뢰감을 주는 서술기법이다. 우리나라로 치면 판소리 형식이다. 과거를 이야기 하면서 현재를 이야기하는 방식도 듣는이(읽는 이)의 주목을 받기 위한 장..