250x250
반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
Tags
- 연암 박지원
- 헨리제임스
- 랍비 뜻
- 우신예찬
- 캔터베리 이야기
- 우암 송시열
- 서긍
- 투르게네프
- 플로베르
- 노벨문학상
- 찰스 디킨스
- 제프리 초서
- 송강 정철
- 명작의 첫 문장
- 선화봉사고려도경
- 빅토르 위고
- 명작의첫문단
- 팡테옹
- 프란츠 카프카
- 에밀 졸라
- 윌리엄 포크너
- 명작의 첫 문단
- 클리셰 뜻
- 귄터 그라스
- 논술
- 명작의 첫문장
- 베르길리우스
- 명작의 첫문단
- 월터 스콧
- 존 드라이든
Archives
- Today
- Total
목록아Q정전 (1)
명작의 첫문단 분석과 작가 이야기
아Q정전-중국인의 정신승리를 질타하며 변혁의 열망을 담은 소설은 자아비판으로 시작된다.
“내가 아Q에게 정전을 써줘야겠다고 생각한 것이 한두 해 된 게 아니다. 그러나 막상 쓰려다가도 마음이 흔들리는 것을 보면 내가 문장가가 못 된다는 확실한 증거이리라, 대개 불후의 인물인 경우 불후의 문장력을 지닌 사람이 써왔다. 글을 통해 사람이 전해지고 글은 또 사람을 통해 전해져서 결국은 누가 누구에 의해 전해지는지 점점 알 수 없게 되는 것이다. 어쨌거나 아Q를 글로 전하겠다고 나서는 걸 보면 내가 귀신에라도 씐 모양이다.”(이욱연 역, 문학동네, 2011) 1. 옛 문체의 번역본임을 감안하면 의외로 쉽게 읽힌다. 또 문장 하나 하나가 길지 않아서 몰입하기 좋은 첫 문단이다. 화자(話者)인 내가 직접 적 행위를 하지 않고, 주인공 아Q(중국 민족)을 내세운 것은 풍자를 비판을 쉽게 하기 위한 서술..
카테고리 없음
2023. 5. 25. 16:38