250x250
반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
Tags
- 캔터베리 이야기
- 서긍
- 베르길리우스
- 빅토르 위고
- 제프리 초서
- 노벨문학상
- 명작의 첫문단
- 명작의 첫문장
- 팡테옹
- 월터 스콧
- 송강 정철
- 랍비 뜻
- 우암 송시열
- 귄터 그라스
- 명작의 첫 문단
- 찰스 디킨스
- 플로베르
- 프란츠 카프카
- 연암 박지원
- 에밀 졸라
- 존 드라이든
- 클리셰 뜻
- 명작의 첫 문장
- 헨리제임스
- 투르게네프
- 논술
- 선화봉사고려도경
- 명작의첫문단
- 윌리엄 포크너
- 우신예찬
Archives
- Today
- Total
목록토기보코(伽婢子) (1)
명작의 첫문단 분석과 작가 이야기
금오신화-일본 발견 조선 최고 문장가의 한문소설은 총각의 시름으로 막을 연다.
“만복사저포기(萬福寺樗蒲記)-만복사에서 저포놀이를 하다. 남원 땅에 양생(梁生)이라는 사람이 있었다. 그는 일찍이 부모님을 여의고 아직 결혼도 못한 채 만복사의 동쪽 방에서 홀로 살고 있었다. 방 밖에는 배나무 한그루가 서 있었는데 바야흐로 봄이 되어 배꽃이 흐드러지게 피었다. 그 모양이 옥으로 나무를 깎은 것 같기도 하고, 은 무더기 같기도 하였다. 양생은 달빛이 그윽한 밤이면 늘 배나무 아래를 서성거리곤했다. 낭랑한 목소리로 시도 읊었다. ‘한 그루 배꽃나무 외로움을 함께하누나/가련하여라, 달 밝은 이 밤을 허송하다니./젊은이 홀로 누운 외로운 창가로/어디서 아름다운 임이 퉁소를 불어 보내나./물총새 쌍을 이루지 못해 외로이 날고/원앙도 짝을 잃고 맑은 물에 멱을 감네./누구의 집에 약속있나 바둑두는..
카테고리 없음
2023. 10. 19. 06:50